Play into somebody's hands

(play into somebody's hands (или into the hands of somebody)) играть на руку кому-либо; ≈ лить воду на чью-либо мельницу Например: No, he said: It's just playing into your hands to lose temper with you. Make me angry if you can... (B. Shaw, Cashel Byron's Profession, ch. XIV) — - Нет, - сказал он. - Рассердиться на вас - значит лить воду на вашу мельницу. Попробуйте рассердить меня, если сумеете... ...then, unexpectedly, fortune played into her hands. Miss Tinto offered her two tickets for the Empire. (A. J. Cronin, Three Loves, book II, ch. 22) — ...судьба неожиданно улыбнулась Люси: мисс Тинто предложила ей два билета в театр "Эмпайр" The luck was playing into Martin's hand. (C. P. Snow, The New Men, part IV, ch. 34) — Удача явно сопутствовала Мартину.

Англо-русский фразеологический словарь