Over the fence

австралийский вариант английского языка; используется в разговорной речи 1) (of something) неразумный, никуда не годный; ≈ это уж чересчур!; смотри также over the edge Например: I can stand a joke as well as anybody. But to put a dead sheep to bed with a man - it's a bit over the fence. (K. S. Prichard, Potch and Colour, The Frogs of Quirra-Quirra) — Я люблю шутки не меньше других. Но когда тебе в кровать подсовывают дохлую овцу - это уж чересчур! 2) (of somebody) обнаглевший Например: That Bruiser's a damned nuisance, she said. Dad ought to sack him. He gets us into more rows than he gets us out of... But I reck'n Bruiser's over the fence. He makes trouble. (K. S. Prichard, Haxby's Circus, ch. VII) — - С этим вышибалой Брузером настоящее мучение, - сказала Джина. - Папа должен выгнать его. Он не столько прекращает драки, сколько сам затевает их... - Этот тип обнаглел, от него одни неприятности.

Англо-русский фразеологический словарь