Nail to the counter

разоблачить (ложь или клевету) [выражение связано со старым обычаем лавочников прибивать фальшивые монеты к прилавку] Например: A: "You admit, then, that what you said was not the fact?" B: "Yes, I suppose I must." A: "Good! that's another lie nailed to the counter." (SPI) — А: "В таком случае вы признаете, что ваши слова не соответствуют действительности? Б. Видимо, придется признать. А. Прекрасно. Еще одна ложь разоблачена."

Англо-русский фразеологический словарь