Leave

I имя существительное 1) а) позволение, разрешение Например: to ask leave (to do something) — просить позволения (сделать что-либо) with / by your leave [устаревшее] — с вашего позволения Синоним(ы): permission б) [военное дело] увольнительная, увольнение (разрешение об отлучке, выданное служащему армии) 2) то же, что и leave of absence - отпуск Например: to cancel one's leave — досрочно выйти из отпуска to extend somebody's leave — продлевать чей-либо отпуск to give / grant a leave — давать отпуск to go on leave — уходить в отпуск to overstay one's leave — засидеться в отпуске to take a leave — брать отпуск 3) а) отъезд, уход; отправление, отход б) расставание, прощание Синоним(ы): departure, parting Leave-taking Например: to take leave of one's senses — потерять рассудок to take French leave — уйти не попрощавшись, уйти по-английски II глагол; [прошедшее время, причастие прошедшего времени] left 1) а) покидать Например: She left the room without explanation. — Она покинула комнату без объяснений. Синоним(ы): abandon, desert, go, retire, forsake Антоним(ы): come, remain б) уезжать, переезжать Например: to leave Paris for London — переезжать из Парижа в Лондон She left her comfortable home for a rugged life in the desert. — Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне. Синоним(ы): depart, withdraw, quit 2) а) оставлять (след) Например: The wound left a deep scar. — После раны остался глубокий шрам. б) забывать, оставлять Например: I left my keys at my grandma's. — Я забыла ключи у бабушки. Can you tell me the time? I've left my watch behind. — Не подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома. в) оставаться (в остатке) Например: Ten minus five leaves five. — От десяти отнять пять - останется пять. 3) оставлять в каком-либо положении или состоянии Например: to leave something unsaid — не сказать (чего-либо / о чём-либо) to leave something undone — не сделать (чего-либо) to leave open — оставить открытым (вопрос) They left the fields fallow. — Они оставили поля под паром. I left him working in the garden. — Когда я уходил, он работал в саду. The film left me cold. — Фильм не тронул меня. The insult left him speechless. — Оскорбление лишило его дара речи. The flood left them homeless. — Потоп оставил их без крова. Антоним(ы): keep 4) оставлять, передавать Например: to leave word for somebody — велеть передать кому-либо (что-либо) They left the children with her mother. — Они оставили детей с её матерью. She left her books with us. — Она оставила нам книги. 5) предоставлять, поручать Например: to leave up to somebody — оставлять кому-либо (для решения) We left this decision up to her. — Мы предоставили ей решать этот вопрос. She left the report for me. — Она поручила доклад мне. We left them to muddle through on their own. — Мы предоставили им самим довести это дело до конца. Синоним(ы): entrust 6) а) завещать, оставлять (наследство) Например: After his death she was well left. — После его смерти она была хорошо обеспечена наследством. He left his estate to her. — Он оставил ей своё поместье. Синоним(ы): bequeath, devise б) оставить (после себя) Например: He left a widow and two children. — (После его смерти) осталась вдова с двумя детьми. 7) прекращать Например: It is time to leave talking and begin acting. — Пора перестать разговаривать и начать действовать. 8) [американский вариант английского языка, используется в разговорной речи] разрешать, позволять Синоним(ы): allow, permit, let Например: to leave oneself wide open [американский вариант английского языка] — подставить себя под удар to leave something in the air — оставлять незаконченным (мысль, речь) to leave somebody to himself — не вмешиваться в чьи-либо дела, предоставить кого-либо самому себе to leave somebody / something alone — оставлять кого-либо / что-либо в покое; не трогать кого-либо / что-либо it leaves much to be desired — оставляет желать лучшего to be / get (nicely) left — быть покинутым, обманутым, одураченным Leave that bag alone, it's not yours! — Оставь в покое эту сумку, она не твоя! III глагол покрываться листвой Например: The poplars were leaved out. — Тополя покрылись листвой. Синоним(ы): leaf

Большой англо-русский словарь

Leave

1. имя существительное 1) а) экономика труда отпуск (период, в течение которого работник отсутствует на работе с разрешения руководства предприятия и сохраняет за собой право вернуться к работе в течение определенного периода; может предоставляться с сохранением полной заработной платы, с частичной оплатой или за свой счет) Например: to go on leave — уйти в отпуск to be on leave — быть в отпуске application for leave — заявление о предоставлении отпуска six months' leave — шестимесячный отпуск Синоним(ы): holiday б) военное дело увольнительная, увольнение (период, в течение которого военнослужащий отсутствует на территории воинской части с разрешения командования) Синоним(ы): leave of absence 2) общая лексика разрешение, позволение Например: to ask leave (to do something) — просить позволения (сделать что-либо) leave of court — разрешение суда; разрешение, данное судом leave to appeal — разрешение на апелляцию Синоним(ы): permission 2. глагол 1) общая лексика покидать, оставлять Например: to leave office — уйти со службы [в отставку] 2) общая лексика оставлять (в прежнем состоянии) Например: to leave a bill unpaid — оставлять вексель неоплаченным to leave open — оставлять открытым Антоним(ы): job leaver

Англо-русский словарь экономических терминов

Leave

I. verb (left; leaving) Etymology: Middle English leven, from Old English lǣfan; akin to Old High German verleiben to leave, Old English belīfan to be left over, and perhaps to Lithuanian lipti to adhere, Greek lipos grease, fat transitive verb 1. a. (1) bequeath, devise Example: left a fortune to his son (2) to have remaining after one's death Example: leaves a widow and two children b. to cause to remain as a trace or aftereffect Example: oil leaves a stain Example: the wound left an ugly scar 2. a. to cause or allow to be or remain in a specified condition Example: leave the door open Example: his manner left me cold b. to fail to include or take along Example: left the notes at home Example: the movie leaves a lot out c. to have as a remainder Example: 4 from 7 leaves 3 d. to permit to be or remain subject to another's action or control Example: just leave everything to me e. let f. to cause or allow to be or remain available Example: leave room for expansion Example: left myself an out 3. a. to go away from; depart Example: leave the room b. desert, abandon Example: left his wife c. to terminate association with; withdraw from Example: left school before graduation 4. to put, deposit, or deliver before or in the process of departing Example: I left a package for you Example: leave a message intransitive verb set out, departleaver noun Usage: Leave (sense 2e) with the infinitive but without to Example: leave it be is a mostly spoken idiom used in writing especially for humorous effect. It is not often criticized in British English, but American commentators, adhering to an opinion first expressed in 1881, still dislike it. II. noun Etymology: Middle English leve, from Old English lēaf; akin to Middle High German loube permission, Old English alȳfan to allow — more at believe 1. a. permission to do something b. authorized especially extended absence from duty or employment 2. an act of leaving; departure III. intransitive verb (leaved; leaving) Etymology: Middle English leven, from leef leaf leaf

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary