Knock into a cocked hat

используется в разговорной речи разбить наголову, вдребезги, разгромить; ≈ разнести в пух и прах; не оставить камня на камне Например: Frank: "...I'll tell you one thing. As a mouser, Archie knocks poor old Percy into a cocked hat!" (N. Coward, This Happy Breed, act III, sc. 1) — Фрэнк: "...Скажу тебе одно: по части ловли мышей Арчи заткнул за пояс старину Перси." I'll tell you exactly what's on my mind, he said quietly. I'd hoped to finish up by the fall. Your plans for the summer have knocked my plans into a cocked hat. (M. Wilson, Live with Lightning, ch. VII) — - я могу вам совершенно точно сказать, что со мной такое, - невозмутимо сказал он. - я надеялся к осени закончить диссертацию. Но ваши планы на лето вдребезги разбили мои собственные. I don't think I'll play tennis with you. Last time I tried it, you knocked me into a cocked hat. (DEI) — Не буду больше играть с тобой в теннис. Прошлый раз ты меня разбил наголову.

Англо-русский фразеологический словарь