I fear the greeks, even when bringing gifts

боюсь данайцев и дары приносящих [Этимология: лат. timeo Danaos, et dona ferentes (Вергилий, "Энеида"); слова, произнесённые Лаокооном, увидевшим деревянного коня под стенами Трои]; смотри также a Greek gift Например: Mr. Moses... must now be reflecting on the wisdom of the advice to "fear the Greeks even when they bring gifts". (The Times, Suppl) — Мистер Мозес... должно быть, размышляет сейчас над тем, как в сущности мудро изречение "бойся данайцев и дары приносящих"

Англо-русский фразеологический словарь