Have a crow to pick with somebody

(have a crow to pick (или to pluck) with somebody) сводить счёты с кем-либо, иметь зуб против кого-л Например: When they have taken their places, she said abruptly: I have a crow to pluck with you. With me? said Gabriel. She nodded her head gravely. What is it? asked Gabriel, smiling at her solemn manner. (J. Joyce, Dubliners, The Dead) — Когда они сели, мисс Айворс вдруг сказала: - Мне надо свести с вами счеты. - Со мной? - спросил Габриел. Мисс Айворс с серьезным видом кивнула головой. - А в чем дело? - спросил он. Ее торжественный вид вызвал у него улыбку. My winter hasn't been pleasant. I have a crow to pick with you on account of that. (V. Fisher, Children of God, part II, ch. XXI) — Зима для меня была не из приятных, и я имеют против вас зуб из-за этого.

Англо-русский фразеологический словарь