Hand and glove

[используется в разговорной речи] в приятельских отношениях, на короткой ноге, не разлей вода

Большой англо-русский словарь

Hand and glove

(hand and (или in) glove (with somebody)) в тесной связи, в дружбе (с кем-либо); рука об руку, заодно, в сговоре (с кем-либо) Например: The energetic Sippens came after a few moments, and he and Van Sickle, after being instructed to be mutually helpful and to keep Cowperwood's name out of all matters relating to this work, departed together. In ten minutes they were hand in glove... (Th. Dreiser, The Titan, ch. VIII) — Энергичный Сиппенс действительно явился через несколько минут. Он и Ван Сикл получили указание помогать друг другу, но при всех этих переговорах ни в коем случае не называть имени Каупервуда. Они вышли вместе и через десять минут стали уже приятелями... Sometimes the police were hand in glove with certain crooks and evil-doers... (Th. Dreiser, A Book about Myself, ch. XXV) — Иногда полиция бывала заодно с жуликами и преступниками... He works hand in glove with the writers and the directors. (J. O'Hara, The Instrument, ch. III) — Этот кинопродюсер работает в тесном контакте с писателями и директорами картин. He is hand and glove with the vicar... (A. Christie, The Murder of Roger Ackroyd, ch. II) — Роджер Акройд с викарием большие друзья... But I hate having to look pleasant and talk to men like Bob Dowsett and Mrs. Archibald Malleson. They are working hand in glove with Paddy Cavan these days, everybody knows. (K. S. Prichard, Golden Miles, ch. 24) — Но мне так тяжело разговаривать и быть любезной с людьми вроде Боба Доусетта и миссис Арчибальд Мэллисон. Ведь они с Пэдди Кеваном одна шайка, все это знают.

Англо-русский фразеологический словарь

Hand and glove

adverb see hand in glove

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary