Eat out of somebody's hand

(eat (или feed) out of somebody's hand) беспрекословно слушаться кого-либо, безоговорочно подчиняться кому-либо; ≈ плясать под чью-либо дудку Например: Go on to your work, he ordered. The voyage is young yet, Mulligan. I'll have you eatin' out a [= out of] my hand before it's over. (J. London, The Mutiny of the Elsinore, ch. XIV) — - Марш на работу! - приказал он. - Плавание только началось, и ты еще попляшешь под мою дудку, пока оно кончится. He say's he can get you to do anything he wants. He says you just eat out of his hand. (W. S. Maugham, Theatre, ch. XVIII) — Том говорит, что может заставить тебя сделать все что угодно. Он говорит, что ты беспрекословно слушаешься его. In twenty-four hours she had them eating out of her hand. (W. S. Maugham, The Hour before the Dawn, ch. IX) — Буквально на другой день дети стали как шелковые.

Англо-русский фразеологический словарь