Drive somebody into a corner

загнать в угол, припереть к стенке

Большой англо-русский словарь

Drive somebody into a corner

(drive (или put) somebody into a corner (также have somebody in a corner)) загнать кого-либо в угол, в тупик, припереть кого-либо к стенке, поставить в безвыходное положение Например: He had been driven into a corner by the pertinacious ingenuity of Miss French. (A. Trollope, He Knew He Was Right, ch. XXXVI) — Мисс Френч со своей неутомимой изобретательностью загнала его в угол. ...but if he should bring suit?.. What a scandal... no, I'll have to pay... somehow... borrow... he has me in a corner, the robber!.. (E. O'Neill, Strange Interlude, part I, act I) — ...а что, если он подаст в суд?.. Какой скандал... нельзя этого допустить. Нужно заплатить... даже если придется подзанять денег... этот грабитель припер меня к стенке!.

Англо-русский фразеологический словарь