Busy as a bee

очень занятой

Большой англо-русский словарь

Busy as a bee

((as) busy as a bee (также busy as a beehive, as a beaver; американский вариант английского языка busy as a cockroach on a hot stove или as a one-armed paperhanger)) очень занятый, трудолюбивый как пчёлка (ср. как белка в колесе); смотри также brisk as a bee Например: Gwen (shaking hands with him): "How are you to-day, Sydney? You're looking very well... Busy as a bee as usual, I suppose. You're simply amazing," (W. S. Maugham, For Services Rendered, act I) — Гвен (пожимая ему руку): "Как вы себя сегодня чувствуете, Сидней? Выглядите вы прекрасно... И, как всегда, работаете не покладая рук? Вы просто удивительный человек." The firm was at once as busy as a beehive, on "easy street" again, as the expression went, "in clover". (Th. Dreiser, Twelve Men, My Brother Paul) — В издательстве работа кипела как в улье, и дела его сразу поправились; словом, все шло как по маслу. There they are, I said. Busy as beavers, said Irene. (C. P. Snow, The New Men, part IV, ch. 30) — - Вот они, - сказал я. - Трудятся усердно, как бобры, - сказала Ирен.

Англо-русский фразеологический словарь