Bury one's head in the sand

(bury (или hide) one's head in the sand) закрывать на факты глаза; придерживаться страусовой политики Например: And what are people like us supposed to do? asked Lina. Live in a vacuum? Bury our heads in the sand? No, you've helped your people and I've helped them too. Therefore you owe me some consideration. (M. Dodd, Sowing the Wind, ch. XVII) — - А что же тогда должны делать люди вроде нас с тобой? - спросила Лина. - Жить в пустоте? Спрятать головы в песок? Ты ведь помогал своим единоверцам, и я тоже помогала им. Значит, я имею право на твое уважение. I loved even your so very British talent for hiding your head in the sand when you can no longer avoid the ugliness before your eyes. (D. Cusack, Heatwave in Berlin, ch. 17) — я любил даже твою такую британскую способность не видеть уродства, бьющего в глаза.

Англо-русский фразеологический словарь