Boss the show

хозяйничать, распоряжаться всем

Большой англо-русский словарь

Boss the show

используется в разговорной речи (boss (или run) the show) контролировать, руководить; заправлять, распоряжаться [первонач. амер.] Например: I don't mind havin' a try - only, who's goin' to boss the show? (J. Galsworthy, The Silver Spoon, part I, ch. XIV) — Я готов попробовать, но кто у нас будет главным? In other words, my dear Jones, Governors come and Governors go, but Chief Secretaries are on the permanent list and really run the show... (P. Abrahams, A Wreath for Udomo, part II, Udomo, ch. 2) — Иными словами, дорогой Джонс, губернаторы приходят и уходят, а начальники канцелярий остаются и вершат дела. Isn't the whole hospital your department? I was beginning to lose my calm. You want to run the entire show. You're not content unless you have everyone bowing and scraping to you. (A. J. Cronin, Shannon's Way, book II, ch. 2) — - Может, вы и всей больницей распоряжаетесь? - Я почувствовал, что начинаю кипятиться. - Вы хотите всем здесь командовать. Вы лишь тогда довольны, когда окружающие ползают на коленях перед вами. I'd say he suspected infidelity, said Horsham. Instead he discovered a hornets' nest of espionage and conspiracy and his wife running the show. (A. Christie, Passenger to Frankfurt, ch. 23) — - Вернее сказать, посол подозревал жену в неверности, - объяснил Хоршем, - а вместо этого обнаружил осиное гнездо шпионов и заговорщиков. И всем этим заправляла его жена.

Англо-русский фразеологический словарь