Better to reign in hell, than serve in heaven

пословица "лучше править в аду, чем прислуживать в раю" [выражение создано Дж. Мильтоном: Here we may reign secure, and in my choice To reign is worth ambition though in Hell, Better to reign in Hell, than serve in Heaven. (Paradise Lost, book I, st. 261-263)] Например: Johnson: "And I have always said, the first Whig was the devil." Boswell: "He certainly was, sir. The Devil was impatient of subordination; he was the first who resisted power: Better to reign in Hell, than serve in Heaven." (J. Boswell, The Life of Samuel Johnson) — Джонсон: "Я всегда говорил, что первым вигом был дьявол." Босуэлл: "Конечно, сэр. Дьявол терпеть не мог подчиняться. Он первый восстал против вышестоящей власти. Лучше править в аду, чем прислуживать в раю".

Англо-русский фразеологический словарь