Be off somebody's hands

1) (of somebody) перестать быть обузой для кого-либо; ≈ перестать висеть на чьей-либо шее Например: I promised his father that I'd look after his son until he came of age. That happy event comes off next week, and then, thank goodness, he'll be off my hands. (SPI) — я обещал отцу мальчика опекать его сына до совершеннолетия. Это счастливое событие произойдет на следующей неделе. Слава богу, лишняя забота с плеч долой. 2) (of something) быть успешно законченным; смотри также be on somebody's hands Например: The lawyer planned a vacation as soon as the case was off his hands. (RHD) — Адвокат предполагал уйти в отпуск, как только дело будет закончено.

Англо-русский фразеологический словарь