An old hand

(an old hand (at something)) опытный (в чём-либо), знаток (чего-либо), мастер своего дела; бывалый человек; ≈ стреляный воробей, тёртый калач Например: Captain Proctor had been in the police service of the Commonwealth some thirty-six years, and was an old hand at the "frame-up". (U. Sinclair, Boston, ch. XII) — Капитан Проктор тридцать шесть лет служил в полиции штата и набил себе руку на "обрамлении" процессов... ...I am an old hand and know what I am talking about. Sleep on it before you join the outery. (B. Shaw, Platform and Pulpit, Film Censorship) — ...я в таких делах собаку съел и знаю, о чем говорю. Утро вечера мудреней. Не спешите присоединяться к этой кампании. Doc traveled on the highways a good deal. He was an old hand. (J. Steinbeck, Cannery Row, ch. 17) — Док изъездил немало дорог. Бывалый человек, ничего не скажешь. I am an old Parliamentary hand. (EI) — я старый парламентский волк.

Англо-русский фразеологический словарь