A triton among the minnows

(a triton among (или of) the minnows) ≈ великан среди пигмеев [шекспировское выражение; смотри цитату] Например: Sicinius: "It is a mind That shall remain a poison where it is, Not poison any further." Coriolanus: "Shall remain! - Hear you this Triton of the minnows? mark you His absolute "shall"? " (W. Shakespeare, Coriolanus, act III, sc. 1) — Синиций: "Ну, эта дума лишь тебя отравит. А для других безвредна будет." Кориолан: ""Будет!" Вы слышите, как властно кинул "Будет!" Тритон плотвы всем нам?" (перевод Ю. Корнеева) There was a flashy quality about George, said Mrs. Faraday unexpectedly. I can understand him being a triton among minnows. (M. Allingham, Police at the Funeral, ch. XXIV) — - Джордж может кому угодно пустить пыль в глаза, - неожиданно сказала миссис Фарадей. - Я считаю его в нашей семье великаном среди пигмеев.

Англо-русский фразеологический словарь