A swamp angel

американский вариант английского языка; шутливое "болотный ангел" (о человеке, живущем в болотистой местности) Например: He had planned to stop off at Saint Louis two days and he stayed out the full week "to play around a little more with my swamp angel," he told himself. He thought about her quite a lot on the return train - a thin, tense, dark girl. (W. Faulkner, Doctor Martino and Other Stories, Doctor Martino) — Он собирался пробыть в городе Сент-Луис два дня, а задержался на целую неделю для того, как он говорил себе, чтобы "понежничать с моим болотным ангелом". В поезде, возвращаясь домой, он много думал об этой худенькой, нервной темноволосой девушке.

Англо-русский фразеологический словарь