змея подколодная, тайный враг [Этимология: лат. latet anguis in herba таится змея в траве] Например: Lanny broke in: Oh, surely, Robby, she isn't like that. She's so gentle and kind, She's like a saint. Robbie turned upon the mother. You see! That snake in the grass, imposing upon the credulity of a child! (U. Sinclair, World's End, ch. 3) — - Не может быть, Робби, - прервал Ланни, - это на нее совсем не похоже. Она такая добрая и ласковая, она как святая. Робби повернулся к Бьюти: - Вот вам, пожалуйста! Змея, соблазняющая доверчивого ребенка!