A brand from the fire

(a brand from (или out of) the fire (также a brand plucked out of the fire, a brand from the burning)) человек, спасённый от грозящей ему опасности, от верной гибели, чудом спасшийся человек [выражение a brand plucked out of the fire библ. Zechariah III, 2] Например: When I realized I was through that siege, I felt like a brand from the burning. (DEI) — Когда до моего сознания дошло, что осада кончилась, я понял, что спасся от верной гибели.

Англо-русский фразеологический словарь
a brand from the fire
-a
-a-
a
a#
a-
a.
å
a 1
a and m
a and r
a babe in arms
a babe in the wood
a bachelor girl
a back number
a back-seat driver
a backroom boy
a bad actor
a bad beginning makes a bad ending
a bad character
a bad conscience
a bad deal
a bad debt
a bad egg
a bad hand at something
a bad job
a bad life
a bad loser
a bad man
a bad mark