A bawdy house

эвфемистическое выражение (a bawdy (или disorderly) house (также a house of disrepute, of ill fame, of ill repute или of tolerance; американский вариант английского языка a parlor house)) дом терпимости, публичный дом [a house of tolerance Этимология: фр. maison de tolrance] Например: Grace Louisa Smedley, 42, was given a maximum sentence of six month hard labour... for keeping a disorderly house. (D. Cusack and F. James, Come in Spinner, Friday) — Грейс Луиза Смедли, 42 лет, была приговорена к максимальному наказанию - шести месяцам каторжных работ за содержание дома терпимости.

Англо-русский фразеологический словарь
a bawdy house
bandy as a bandicoot
-a
-a-
a
a#
a-
a.
å
a 1
a and m
a and r
a babe in arms
a babe in the wood
a bachelor girl
a back number
a back-seat driver
a backroom boy
a bad actor
a bad beginning makes a bad ending
a bad character
a bad conscience
a bad deal
a bad debt
a bad egg
a bad hand at something
a bad job
a bad life
a bad loser
a bad man